Czerwony kapturek o el porqué me gusta el Software Libre

Ayer colgaba la siguiente entrada en el blog: Czerwony kapturek necesita traductores.
Para el que no quiera leer la entrada, básicamente decía que un muchacho polaco había hecho un juego (precioso por cierto) y que andaba buscando traductores, yo lo leí en Diaspora* (mi red social favorita) y lo compartí tal cual en el resto de redes sociales que frecuento, fundamentalmente porque me apetecía jugar a ese juego en un idioma que entendiese.

 

Desde que publiqué la noticia recibí e-mails, chats, y mensajes directos de varias personas que hablaban polaco y me pedían los textos que hacía falta traducir, esas personas no sabían nada de programar, pero sí de traducir.
En ese momento yo ya me había descargado desde el subversión del programador el código fuente del juego y lo estaba revisando, pero por lo que ví muchos de esos textos que er anecesario traducir estaban incrustados en imágenes y necesitaba que el programador del juego me diese los ficheros editables junto con la tipografía (y ver que esta soportase caracteres españoles), así que le mandé un e-mail explicándoselo todo, de esta manera yo podía facilitarle los textos a esas personas y enviárselos mediante subversion al programador original.

 

Para el e-mail escribí una versión en inglés y otra, con ayuda de un traductor, en polaco, ya que no sabía si esa persona hablaba otro idioma.

 

Esta mañana aparte de recibir mas propuestas de traducción (¿en serio hay tanta gente que habla polaco?) tenía en mi bandeja de entrada un e-mail del programador agradeciéndome todo e indicándome que el próximo día 19 liberaría la versión 1.1 del juego en inglés y que sobre esta estaría encantado de localizarla a cualquier idioma, incluido el español.

 

En resumen.
Conozco la existencia de un precioso juego gracias a un red social libre y distribuida Diaspora*, gracias a que el juego es también libre puedo acceder a su código fuente y ver como esta hecho, en menos de 24 horas dispongo de varios traductores de varios puntos del mundo dispuestos a colaborar con el proyecto de manera altruista (cosa imposible de no haber sido software libre) en menos de 24 horas también contacto con el autor y me comunica que ya tiene versión en inglés y que en pocos días liberará el juego con los textos en ingles para que cualquiera pueda traducirlos si lo desea y yo pueda jugarlo en español.

 

Nada de esto hubiese sido posible sin el Software Libre ¿a que es bonito?

Lecturas:254
Etiquetado con: , , , , ,
Publicado en: Esto esta bien, Informática

Czerwony Kapturek necesita traductores

Copio y pego del Diaspora* de GNU / Linux Vagos las negritas son mías

Czerwony Kapturek (Caperucita roja) Plataformas/Puzzle

Czerwony Kapturek o Capaerucita Roja como diríamos en Castellano, es un #juego de #plataformas en el que encarnaremos a una sombría Caperucita que tendrá que enfrentarse a numerosos retos y puzzles para poder completar su historia. El juego cuenta con 6 niveles jugables y 2 finales posibles, un apartado visual impecable con gráficos dibujados a mano y una música sin igual que nos cautivará desde el primer momento.

Gráficos del juego

Imagen original de: https://czerwonykapturek.wordpress.com/

El juego está bajo licencia #GPL v3 y cuenta con versión nativa para #GNU / #Linux tanto para x86 como para x86_64

Existe un única pega y es que el juego es de origen polaco y, aunque andan buscando traductores, por ahora el juego sólo está en su idioma natal.

Enlace al video: http://www.youtube.com/watch?v=iTIpiRRKDGg

Descarga

Kapturek_1.07PL.tar.gz

Web del autor

https://czerwonykapturek.wordpress.com

Enlace al SVN: https://code.google.com/p/kapturek/source/checkout

Lecturas:168
Etiquetado con: , , , , , ,
Publicado en: Juegos

Nietzsche el Comecomecocos

Corto realizado en colaboración con Sopadesapo, finalista del II concurso de cortos ateos celebrado este fin de semana:

Si podéis echadle un vistazo a este otro corto, que, inexplicablemente, no ganó el concurso:

Lecturas:5302
Etiquetado con: , , , , ,
Publicado en: Esto esta bien, General

No a la Ley Lassalle

Si aun no saben lo que es la Ley Lassalle o cómo puede influir ésta en su vida cotidiana ya pueden darse un paseo por este articulo de David Bravo, esta viñeta de @Fred_SSC, este articulo de Wardog, éste de XatacaCiencia, o incluso éste de Ricardo Galli pero sobre todo no deben de dejar de leer este articulo de Naukas (el blog antes conocido como Amazings).

Ya está ya lo han leído.

Muy bien cojan sus antorchas y únanse la turba enfurecida para quemar el congreso y el parlamento.

Si no tienen antorchas a mano o no les va eso de quemar cosas siempre pueden reproducir el siguiente manifiesto extraido de http://red-sostenible.net/

NO A LA LEY LASSALLE

Exigimos la retirada de la Ley Lassalle (nueva reforma de la Ley de Propiedad Intelectual)

Exigimos la retirada de la Ley Lassalle y la apertura de un diálogo equilibrado, moderado por un mediador neutral, entre las autoridades, ciudadanía en general, artistas, creadores e industria, con el objetivo discutir sobre las auténticas reformas necesarias en la LPI en un diálogo abierto y honesto.

No podemos aceptar una reforma en la que la copia privada se convierte de facto en una mera copia personal en una clara desconexión con la realidad y una involución legislativa que no se podía ni concebir ni a finales del siglo pasado y que actúa directamente contra los intereses de creadores y artistas que ven en la copia privada una actividad que les beneficia y sin la cual, muchos no hubieran llegado a ser tales. También afecta a los derechos de todos los ciudadanos en su acceso a la cultura, no sólo haciendo ilícitas las descargas de internet, sino incluso actividades tan absolutamente comunes como hacer una copia de un original que un amigo haya prestado a otro.

Esta reforma crea un escenario anticompetitivo en el mercado digital y hace que el valor de la cultura española tenga menos posibilidades de ser expandida y por tanto monetizada, perjudicando nuestro desarrollo tecnológico y comercial y nuestra posibilidades de incursión en el mercado exterior.

Tampoco aceptamos que aquellos jueces que tienen que decidir sobre las presuntas infracciones de los derechos de autor sean sistemáticamente excluidos de desempeñar su labor con la creación de un tribunal de excepción al servicio de los lobbys de algunos intermediarios de la industria del entretenimiento. Es una aberración intolerable que nada hace por mejorar la relación cada vez más distante entre ciudadanos y el legislador y perjudica en mayor medida a los creadores y artistas en general en su percepción social.

La ley de Propiedad Intelectual debe amparar los legítimos intereses sociales de la ciudadanía para acceder a la cultura y que los autores se vean remunerados de forma justa para que así sigan creando.

En este sentido no se están tomando las decisiones valientes y activas para que la LPI se adapte a la realidad digital, dando tanto a creadores como industria, las herramientas necesarias para innovar en Internet y afrontar los desafíos que se plantean. Las huidas hacia delante no son, en realidad, nada más que intentar evadirse de la tozuda realidad que acabará por imponerse con mayor o menor sufrimiento para todas las partes implicadas.

Creadores, artistas, ciudadanos en general e industria merecen algo mejor que esto.

Vía: Red-SOStenible

Lecturas:4824
Etiquetado con: , , , ,
Publicado en: Indignada